Jump to content

Asian Punctuation Line Breaking Problem


Recommended Posts

  • 2 weeks later...

@aji @lynzrand @ashf @ayan fun @Gabe @bgteach @sungkhum @$ERGE @PaoloT @Himegoto @Focx @叶睿超 @Sean P @YAN 焱 @toutou123 @TheTree @Takahisa Kusuda @皮皮pipi

If you are part of a local user group of Affinity products, perhaps you can ask your fellow countrymen to come and express their desire to have this fixed/implemented?

Cheers.

Link to comment
Share on other sites

Temporarily or never? This issue will affect all CJK users. If it is not resolved, CJK users will not be able to use the text function normally. If you do not consider solving this problem in the future, I recommend that all Chinese, Japanese, and Korean users refund the software(s) cause this problem exists in Affinity Photo, Affinity Designer, and Affinity Publisher.

Link to comment
Share on other sites

  • Staff

@Welkin

Welcome to the Serif Affinity forums :) 

As with most bugs, the plan is temporarily. We are a small team and fixes like this are left to the text experts.

Patrick Connor
Serif Europe Ltd

"There is nothing noble in being superior to your fellow man. True nobility lies in being superior to your previous self."  W. L. Sheldon

 

Link to comment
Share on other sites

10 hours ago, Patrick Connor said:

@Welkin

Welcome to the Serif Affinity forums :) 

As with most bugs, the plan is temporarily. We are a small team and fixes like this are left to the text experts.

Thanks. Just in case, there is a workaround provided by @Wosven, linked a few posts up, which involves using Find & Replace and regular expressions...

Perhaps it can be helpful or informative to the devs?

Cheers.

Link to comment
Share on other sites

@loyukfai People speaking different languages have expressed the desire to use Affinity products with their non latin languages over and over again. Especially right to left languages like Arabic and Hebrew.
The problem is that Affinity needs a text shaping engine for complex languages, currently there are 3 main ones: core text from apple, uniscribe/directwrite from microsoft and harfbuzz (open source but mainly managed by google).

As you can see, it's not a simple task and only the biggest tech companies in the world Apple/Microsoft/Google that create operating systems have the ability to create such complex systems.

Unfortunately Serif has a small team and they can't in anyway create a fully operational text shaping engine for the many languages of the world in the near or far future. We have advised them to use HarfBuzz since it's ready and open source but they refused to. Even more, one of their stuff directly expressed that they don't want to use any third party app for the text engine, but they can't develop one too and it'll require a lot of time, so they dropped it from their to do list altogether to work on other things. They want to focus on Latin scripts only. And to be honest I don't know what to say or do after that statement.

Link to comment
Share on other sites

53 minutes ago, toutou123 said:

They want to focus on Latin scripts only.

Could you kindly point me to that statement from Serif, please.

As far as I am aware this was dropped from the list because it is going to take longer than anything else.

2017 27” iMac 4.2 GHz Quad-Core Intel Core i7 • Radeon Pr 580 8GB • 64GB • Ventura 13.6.4.

iPad Pro (10.5-inch) • 256GB • Version 16.4

Link to comment
Share on other sites

  • Staff

Japanese and other Asian language punctuation problems are something that we would aim to fix, and is hopefully achievable in 1.x (as I understand it).

Right to left language support is something that will require a lot more work than this fix,

Patrick Connor
Serif Europe Ltd

"There is nothing noble in being superior to your fellow man. True nobility lies in being superior to your previous self."  W. L. Sheldon

 

Link to comment
Share on other sites

On 4/18/2020 at 6:27 PM, Patrick Connor said:

Japanese and other Asian language punctuation problems are something that we would aim to fix, and is hopefully achievable in 1.x (as I understand it).

Great. line breaking rules are minimum requirement as publishing/printing software.
Even if we put vertical writing feature aside, Affinity is useless as publishing/printing software for horizontal writing as well.
Current state is less usable than simple word processor(or even text editor), people are being so disappointed after they tried Affinity.

Link to comment
Share on other sites

@Patrick Connor Please refer Illustrator's Paragraph panel also.
There is Kinsoku Set(line breaking rules) and Mojikumi Set(word spacing rules) that's important both of them.
You need to enable East Asian option in Preferences>Type to see this feature.

Kinsoku Set
https://helpx.adobe.com/illustrator/using/formatting-asian-characters.html#use_kinsoku

Mojikumi Set
https://helpx.adobe.com/illustrator/using/formatting-asian-characters.html#use_mojikumi
 

AI-paragraph.png

Link to comment
Share on other sites

22 minutes ago, sungkhum said:

Would be so amazing to have Khmer work correctly!

What's a special rule for Khmer, for example?
Chinese and Japanese have no space between words, this is big problem when using them on Western system.

Link to comment
Share on other sites

On 4/18/2020 at 8:48 PM, toutou123 said:

@loyukfai People speaking different languages have expressed the desire to use Affinity products with their non latin languages over and over again. Especially right to left languages like Arabic and Hebrew.
The problem is that Affinity needs a text shaping engine for complex languages, currently there are 3 main ones: core text from apple, uniscribe/directwrite from microsoft and harfbuzz (open source but mainly managed by google).

Just curious, what does Adobe use?

Cheers.

Edit: Took a quick look at HarfBuzz, it's MIT-licensed, Serif can use it without licensing concern if they want to, right?

Edited by loyukfai
Link to comment
Share on other sites

Given there are so many text shaping issues which can be potentially fixed by using an existing MIT licensed engine and increase the appeal of the Affinity line to the other 2/3 of the world of which English is not the primary language, I wonder why Serif doesn't go that way... What am I missing? Perhaps those engines ain't sophisticated enough to be used in the Affinity line?

BTW, how will a Kickstarter campaign work in these cases? We collect $$$ for Serif to fix their programs? Are they willing to take it in?

Cheers.

Link to comment
Share on other sites

  • Staff
On 4/28/2020 at 7:05 AM, ashf said:

@Patrick Connor Do you already have one who can implement Asian vertical writing or still looking for?

Still looking  😕 

Patrick Connor
Serif Europe Ltd

"There is nothing noble in being superior to your fellow man. True nobility lies in being superior to your previous self."  W. L. Sheldon

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use | Privacy Policy | Guidelines | We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.