Staff Patrick Connor Posted April 26, 2019 Staff Share Posted April 26, 2019 The latest Affinity Publisher Windows public beta #330 has all UI locales available. In the Edit menu > Preferences > General you can choose any of the 10 languages, restart the application and experience Affinity Publisher in that locale. We are hoping that the localisation is now basically correct, but if you see any words or phrases that are out of the ordinary, or are clipped/cropped short in the Windows build PLEASE report them in this thread, stating the language and version you are running and what OS you are seeing the problem on. Use this thread (Do not make new threads) unless you are seeing a bug that does not happen in English, so Bugs in new threads, localisation issues in this thread Alfred 1 Patrick Connor Serif Europe Ltd Latest V2 releases on each platform Help make our apps better by joining our beta program! "There is nothing noble in being superior to your fellow man. True nobility lies in being superior to your previous self." W. L. Sheldon Link to comment Share on other sites More sharing options...
Uwe367 Posted April 26, 2019 Share Posted April 26, 2019 - Create a new Document via File --> New - Right klick anywhere in the Document shows you the missing translation. Rotate left could be --> nach links drehen Rotate right could be --> nach rechts drehen Please have a look to the following screenshot too. The "G" from the Word Gehrung is half cutted by a symbol. Patrick Connor 1 Have a nice day. Ich wünsche einen schönen Tag. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joachim_L Posted April 29, 2019 Share Posted April 29, 2019 German Missing Rotate translation also in Menu -> View (Ansicht). ------ Windows 10 | i5-8500 CPU | Intel UHD 630 Graphics | 32 GB RAM | Latest Retail and Beta versions of complete Affinity range installed Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joachim_L Posted May 2, 2019 Share Posted May 2, 2019 German The infamous "1 of 1" which should read "1 von 1". Patrick Connor 1 ------ Windows 10 | i5-8500 CPU | Intel UHD 630 Graphics | 32 GB RAM | Latest Retail and Beta versions of complete Affinity range installed Link to comment Share on other sites More sharing options...
CRL Posted May 3, 2019 Share Posted May 3, 2019 Same problems in French "18 sur 98" Thanks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gnobelix Posted May 5, 2019 Share Posted May 5, 2019 during translating into the German language of the help file, there are a few sentences, that fell through a sieve. Cheers Affinity Photo 2.5: Affinity Photo 1.10.6: Affinity Designer 2.5: Affinity Designer 1.10.6: Affinity Publisher 2.5: Affinity Publisher 1.10.6: Windows 11 Pro (Version 24H2 Build (26100.2454) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Typo998 Posted May 10, 2019 Share Posted May 10, 2019 HI, Instead of "Décalage" in the drop down menu "Édition", it should be better to write "Maj" (what is written on the french keyboard). Thanks! Alfred, Patrick Connor and Wosven 1 1 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alfred Posted May 10, 2019 Share Posted May 10, 2019 31 minutes ago, Typo998 said: Instead of "Décalage" in the drop down menu "Édition", it should be better to write "Maj" (what is written on the french keyboard). LOL. It looks as though the translator thought he/she was being asked to translate “Shift” instead of being asked to provide the label commonly found on the “Majuscule” key. Pauls 1 Alfred Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for Windows • Windows 10 Home/Pro Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for iPad • iPadOS 17.5.1 (iPad 7th gen) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wosven Posted May 11, 2019 Share Posted May 11, 2019 19 hours ago, Alfred said: It looks as though the translator thought he/she was being asked to translate “Shift” instead of being asked to provide the label commonly found on the “Majuscule” key. They should check AP and AD, since those are already translated (and corrected) and with less errors (and it's better to have all the apps using the same translation for same items). Alfred and Pauls 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
ivbera Posted May 16, 2019 Share Posted May 16, 2019 German, .330 when selecting an image: also: Patrick Connor 1 Primary: Windows 10 Pro 1903 / Intel Core i7-8750H @ 2.20 GHz / 32 GB RAM/ GTX 1050 Ti Max-Q Secondary: os x mojave / imac 2017 A.Publisher 1.7.2.471 September 2019 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Uwe367 Posted May 17, 2019 Share Posted May 17, 2019 I found some missinig translations in the pinning dialog. See Screenshot below please. Have a nice day. Ich wünsche einen schönen Tag. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joachim_L Posted May 23, 2019 Share Posted May 23, 2019 German Lost in translation? I am pretty sure the passage marked in the image was translated in previous versions?!? ------ Windows 10 | i5-8500 CPU | Intel UHD 630 Graphics | 32 GB RAM | Latest Retail and Beta versions of complete Affinity range installed Link to comment Share on other sites More sharing options...
ivbera Posted May 24, 2019 Share Posted May 24, 2019 hello I dont mind any of these issues, since it is kinda common for german, but for good measurement. Primary: Windows 10 Pro 1903 / Intel Core i7-8750H @ 2.20 GHz / 32 GB RAM/ GTX 1050 Ti Max-Q Secondary: os x mojave / imac 2017 A.Publisher 1.7.2.471 September 2019 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Metalhead Posted May 30, 2019 Share Posted May 30, 2019 Endkunden-Lizenzvereinbarung - a looooooong beautiful word only the German language can create And whatever the unreadable small text about Pantone have to say... The use of "Zyan" instead of "Cyan" is very uncommon. Missing translations: Maybe "Teiltonung" is better Window size - it's possible to make a window smaller than needed: Some words are too long (and one translation is missing): Keyboard shortcuts - as I mentioned two or three times before: < > | [ ] are never gonna work, no matter if I use a PC or a Mac. Please get yourself a German keyboard and test the shortcuts or "borrow" the shortcuts from InDesign... Patrick Connor 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts