Jump to content
Michail

When are language versions coming?

Recommended Posts

Is there meanwhile a plan when APub Beta will be released in language versions?


My Specs:
- Processor: AMD Phenom™ II X4 955 Processor 3.20 GHz- RAM: 8 GB
- Graphics card: NVIDIA GeForce GTS 250
- Monitor: SyncMaster F2380 (resolution 1920x1080)
- Operating system: Windows 10 Pro (1803) / 64 bit

Share this post


Link to post
Share on other sites

??? :11_blush:


My Specs:
- Processor: AMD Phenom™ II X4 955 Processor 3.20 GHz- RAM: 8 GB
- Graphics card: NVIDIA GeForce GTS 250
- Monitor: SyncMaster F2380 (resolution 1920x1080)
- Operating system: Windows 10 Pro (1803) / 64 bit

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 9/17/2018 at 2:00 PM, Michail said:

...when APub Beta will be released in language versions?

Other languages will appear later in the free beta process but we are not saying when, sorry. Currently we are trying to focus on the generic problems and will then address problems that can be caused by the localization process. As Affinity Designer and Affinity Photo are built from the same codebase as Affinity Publisher, I would expect Affinity Publisher to be multi-lingual when the 1.7 customer beta cycles of the Desktop 1.7 ADe and 1.7 APh are ready to look at .


Patrick Connor
Serif Europe Ltd

Latest releases on each platform 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 minute ago, Fixx said:

Hyphenation in local languages would be enough for me.

They are not the same thing at all, so not the subject of this thread and my reply does not refer to text spelling or hyphenation. Supporting these means distributing files from a 3rd party. We need to decide what to do about those independently from the UI localization


Patrick Connor
Serif Europe Ltd

Latest releases on each platform 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

True, they are not the same, but I would think most users are accustomed using english user interface. Hyphenation is instead a must.

Share this post


Link to post
Share on other sites
39 minutes ago, Fixx said:

True, they are not the same, but I would think most users are accustomed using english user interface. Hyphenation is instead a must.

1. This is about the language of the UI!
2. You should be careful with such claims. I am not used to working with English user interfaces. And with many other users this is certainly similar. We are talking about a software for designers and not for programmers.


My Specs:
- Processor: AMD Phenom™ II X4 955 Processor 3.20 GHz- RAM: 8 GB
- Graphics card: NVIDIA GeForce GTS 250
- Monitor: SyncMaster F2380 (resolution 1920x1080)
- Operating system: Windows 10 Pro (1803) / 64 bit

Share this post


Link to post
Share on other sites

I don't think designers are any worse in english than programmers... but sure, here all professionals prefer english interface, elsewhere it may be different.

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 9/20/2018 at 11:55 AM, Patrick Connor said:

... As Affinity Designer and Affinity Photo are built from the same codebase as Affinity Publisher, I would expect Affinity Publisher to be multi-lingual when the 1.7 customer beta cycles of the Desktop 1.7 ADe and 1.7 APh are ready to look at .

It looks like Serif changed that strategy. Can you tell me what the current strategy is? When can we expect the most important language versions?


My Specs:
- Processor: AMD Phenom™ II X4 955 Processor 3.20 GHz- RAM: 8 GB
- Graphics card: NVIDIA GeForce GTS 250
- Monitor: SyncMaster F2380 (resolution 1920x1080)
- Operating system: Windows 10 Pro (1803) / 64 bit

Share this post


Link to post
Share on other sites

Which languages are most important depends upon who is considering that question!

Could you have a list of text units (e.g File, Save As …, Export ... ) each having a code number and have a localizable version of the software where one just runs the program with the localization file of one's choice?

That would mean that a version of Affinity Publisher localized to any one of many languages could be straightforwardly produced using translation of the localization file.

William

 


Using a Lenovo laptop running Windows 10 in England

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, Michail said:

Can you tell me what the current strategy is? When can we expect the most important language versions?

I will find out. We recently changed the translation procedure so now all our 1.7 apps are in sync (as I thought they would be when I wrote the above in September). I think we should be able to do all other languages for Publisher soon. We will need to check them internally first.


Patrick Connor
Serif Europe Ltd

Latest releases on each platform 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...

Important Information

Please note the Annual Company Closure section in the Terms of Use. These are the Terms of Use you will be asked to agree to if you join the forum. | Privacy Policy | Guidelines | We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.