AdamStanislav Posted February 15, 2022 Share Posted February 15, 2022 6 hours ago, William Overington said: An interesting thing about several Central European languages is the use in some of a c caron and/or an s caron. Interesting how? I would think Ľ would be more interesting than č or š. Of course, the worst thing you may do is to type L’ instead of Ľ, or to confuse Ľ with Ĺ. Completely different sounds. The most interesting thing about Ľ is to hear a native English speaker trying to pronounce it (I have met only one who could). 🤣 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alfred Posted February 15, 2022 Share Posted February 15, 2022 8 minutes ago, AdamStanislav said: The most interesting thing about Ľ is to hear a native English speaker trying to pronounce it (I have met only one who could). 🤣 This Wikipedia article suggests that the sound is similar to the “lj-“ sound in “Ljubljana” or “million”. Is that incorrect? Quote Alfred Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for Windows • Windows 10 Home/Pro Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for iPad • iPadOS 17.5.1 (iPad 7th gen) Link to comment Share on other sites More sharing options...
William Overington Posted February 15, 2022 Author Share Posted February 15, 2022 https://www.youtube.com/watch?v=wzv3i1jpEH0&t=360s William Quote Until December 2022, using a Lenovo laptop running Windows 10 in England. From January 2023, using an HP laptop running Windows 11 in England. Link to comment Share on other sites More sharing options...
AdamStanislav Posted February 15, 2022 Share Posted February 15, 2022 49 minutes ago, Alfred said: This Wikipedia article suggests that the sound is similar to the “lj-“ sound in “Ljubljana” or “million”. Definitely not million, but Ljubljana yes. In Slovenian they spell it lj, in Italian they spell it gl, in Spanish (as far as I can tell) ll, in Russian and Ukrainian лЬ, in Slovak ľ. It is a soft sounding l (el) with the middle of the tongue touching the upper palate, and the tip of the tongue touching the lower teeth from behind. And the video William linked to gets it right. Though it gets lev wrong, as when an l is followed by an e or an i, it is pronounced as ľ in Slovak. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alfred Posted February 15, 2022 Share Posted February 15, 2022 32 minutes ago, AdamStanislav said: Definitely not million Doesn’t that depend on how you say “million”? Just as some people pronounce “William” as “Will-yam” instead of “Will-ee-am”, some people (me included!) say “mill-yun” or “mill-yon” instead of “mill-ee-on”. Quote Alfred Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for Windows • Windows 10 Home/Pro Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for iPad • iPadOS 17.5.1 (iPad 7th gen) Link to comment Share on other sites More sharing options...
AdamStanislav Posted February 15, 2022 Share Posted February 15, 2022 3 hours ago, Alfred said: Doesn’t that depend on how you say “million”? No, sorry. None of the ways that or any other word is pronounced in English sounds anything like the Slovak Ľ. That sound simply does not exist in English. Just as the two English th sounds do not exist in Slovak (and many other languages). Not every sound exists in every language. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alfred Posted February 15, 2022 Share Posted February 15, 2022 21 minutes ago, AdamStanislav said: No, sorry. None of the ways that or any other word is pronounced in English sounds anything like the Slovak Ľ. That sound simply does not exist in English. Thanks for the clarification. Looking again at your Italian and Spanish examples, I think I understand what you’re getting at. AdamStanislav 1 Quote Alfred Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for Windows • Windows 10 Home/Pro Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for iPad • iPadOS 17.5.1 (iPad 7th gen) Link to comment Share on other sites More sharing options...
William Overington Posted February 16, 2022 Author Share Posted February 16, 2022 Good morning. Here is a link to a chapter of my second novel. http://www.users.globalnet.co.uk/~ngo/localizable_sentences_the_second_novel_chapter_024.pdf Hopefully this will be of interest and provide ideas for thought experiments about the issues of communication through the language barrier. Perhaps also as inspiration for works of art to post in this thread. William Quote Until December 2022, using a Lenovo laptop running Windows 10 in England. From January 2023, using an HP laptop running Windows 11 in England. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alfred Posted February 16, 2022 Share Posted February 16, 2022 William Overington 1 Quote Alfred Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for Windows • Windows 10 Home/Pro Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for iPad • iPadOS 17.5.1 (iPad 7th gen) Link to comment Share on other sites More sharing options...
William Overington Posted February 16, 2022 Author Share Posted February 16, 2022 Thank you. That is helpful. I need to take that into consideration. However, for me, the QR code in your post was from a well-respected source. However, notwithstanding that, had anyone posted a QR code in this thread, either as a stand-alone QR code or within some artwork, I would almost certainly had a look at its content. Though then decided what to do or not do depending upon what I found. Some readers might like to know that I downloaded the image of the QR code to local storage, using the file name Alfred_qr_code.png for ease of finding it later, then I accessed the following web page, https://products.aspose.app/barcode/recognize/qr then I uploaded the QR code file and read it. I did in fact copy the decoded content of the QR code and continued, though only because the provenance that Alfred had provided the QR code gave me confidence to do so. William Quote Until December 2022, using a Lenovo laptop running Windows 10 in England. From January 2023, using an HP laptop running Windows 11 in England. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alfred Posted February 21, 2022 Share Posted February 21, 2022 Perhaps a little off-topic, but not entirely unrelated: today is International Mother Language Day. William Overington 1 Quote Alfred Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for Windows • Windows 10 Home/Pro Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for iPad • iPadOS 17.5.1 (iPad 7th gen) Link to comment Share on other sites More sharing options...
William Overington Posted February 21, 2022 Author Share Posted February 21, 2022 Alfred 1 Quote Until December 2022, using a Lenovo laptop running Windows 10 in England. From January 2023, using an HP laptop running Windows 11 in England. Link to comment Share on other sites More sharing options...
William Overington Posted February 21, 2022 Author Share Posted February 21, 2022 Alfred 1 Quote Until December 2022, using a Lenovo laptop running Windows 10 in England. From January 2023, using an HP laptop running Windows 11 in England. Link to comment Share on other sites More sharing options...
William Overington Posted February 21, 2022 Author Share Posted February 21, 2022 Alfred 1 Quote Until December 2022, using a Lenovo laptop running Windows 10 in England. From January 2023, using an HP laptop running Windows 11 in England. Link to comment Share on other sites More sharing options...
William Overington Posted February 21, 2022 Author Share Posted February 21, 2022 @Alfred I opine that a new thread about International Mother Language Day would be good. People in this forum, if they wish, could post something in their Mother Language if they so choose. William Quote Until December 2022, using a Lenovo laptop running Windows 10 in England. From January 2023, using an HP laptop running Windows 11 in England. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alfred Posted February 21, 2022 Share Posted February 21, 2022 33 minutes ago, William Overington said: People in this forum, if they wish, could post something in their Mother Language if they so choose. I almost always post in mine, anyway! William Overington 1 Quote Alfred Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for Windows • Windows 10 Home/Pro Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for iPad • iPadOS 17.5.1 (iPad 7th gen) Link to comment Share on other sites More sharing options...
jayesjay Posted October 23, 2022 Share Posted October 23, 2022 Various topics in this thread. (1) Private code areas for specialised institutions. A "subject oriented community" would probably not need to communicate via LS's. An international institution or community would probably use English, as the most general language, and probably use plain text. (2) Looking up a complete sentence in your code book would be fraught. It's bad enough when there are so many synonyms in English for the same thing, it's worse when you have to think "How would someone else ask the same question?" An example of the first problem could be trying to find an item in, say, ebay. I wanted fusible safety discs for a particular pressure cooker. There are quite a few different descriptions of the same item. As for the second problem, let's ask if it is sunny where you are? Does the sun shine, is the sun shining, is it sunny, is the weather sunny, Where you are, is the sun shining, is it ....... In an alphabetical list most of these are separated. In a topical list, it could be easier, but bulky. (3) While nit-picking is in order, I repeat my contention that you are not fundamentally a researcher. You do your research, but most of the work you adduce is development/invention, and that's not meant to be demeaning. Look up the dictionary definition of researcher, and there is nary a word about invention. But researcher sound good, doesn't it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
William Overington Posted October 23, 2022 Author Share Posted October 23, 2022 > Various topics in this thread. > (1) Private code areas for specialised institutions. A "subject oriented community" would probably not need to communicate via LS's. An international institution or community would probably use English, as the most general language, and probably use plain text. > (2) Looking up a complete sentence in your code book would be fraught. It's bad enough when there are so many synonyms in English for the same thing, it's worse when you have to think "How would someone else ask the same question?" An example of the first problem could be trying to find an item in, say, ebay. I wanted fusible safety discs for a particular pressure cooker. There are quite a few different descriptions of the same item. As for the second problem, let's ask if it is sunny where you are? Does the sun shine, is the sun shining, is it sunny, is the weather sunny, Where you are, is the sun shining, is it ....... In an alphabetical list most of these are separated. In a topical list, it could be easier, but bulky. > (3) While nit-picking is in order, I repeat my contention that you are not fundamentally a researcher. You do your research, but most of the work you adduce is development/invention, and that's not meant to be demeaning. Look up the dictionary definition of researcher, and there is nary a word about invention. But researcher sound good, doesn't it. Regarding your (1) can you say to which post or posts you are referring please? Regarding your (2), I am suggesting a cascading menu system, so there would be a section about Weather in the top level menu. Clicking on that sction would show the available encoded sentences. Regarding your (3). Well, I am a researcher. William Quote Until December 2022, using a Lenovo laptop running Windows 10 in England. From January 2023, using an HP laptop running Windows 11 in England. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.