Jump to content

Recommended Posts

Posted

I just installed Publisher v.2.5.7 and browsing the settings I found some translation glitches… 

• In the Settings/Préférences > General > Others, the sentence "Only return safe results for stock image search" is not translated in French. 

Capturedcran2025-01-1020_49_28.png.ad4daa1d35980e52fa9e4f02d4bbeb0e.png

 

• In the UI section, "Afficher les aperçus de pinceaux" should be plural:

Capturedcran2025-01-1020_57_38.thumb.png.698ffde5bb7dcaccfddca799827d8a00.png

++++++++++

BTW, I've the feeling some settings have been reset? I'm pretty sure I had, for example, added some entries to the Title exceptions but I don't find them anymore…

Affinity Suite 2.5 – Monterey 12.7.5 – MacBookPro 14" 2021 M1 Pro 16Go/1To

I apologise for any approximations in my English. It is not my mother tongue.

Posted
1 hour ago, Oufti said:

I just installed Publisher v.2.5.7 and browsing the settings I found some translation glitches… 

• In the Settings/Préférences > General > Others, the sentence "Only return safe results for stock image search" is not translated in French. 

• In the UI section, "Afficher les aperçus de pinceaux" should be plural:

The first has already been fixed in the 2.6.0 beta. I don't think the second one has been previously reported.

1 hour ago, Oufti said:

BTW, I've the feeling some settings have been reset? I'm pretty sure I had, for example, added some entries to the Title exceptions but I don't find them anymore…

I haven't seen that myself nor has anybody else reported a problem with it. If you ever switch interface languages, check the other language because you might have added them to the wrong language.

Cheers

Posted

As a side note, this topic is tagged with the phrase “french localzation”. There should be an “i” before the “z”, like this: “french localization”.

Alfred spacer.png
Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for Windows • Windows 10 Home/Pro
Affinity Designer/Photo/Publisher 2 for iPad • iPadOS 17.5.1 (iPad 7th gen)

Posted
12 minutes ago, Alfred said:

As a side note, this topic is tagged with the phrase “french localzation”. There should be an “i” before the “z”, like this: “french localization”.

Thank you.

I saw that but when I was beginning to type, this was the only suggestion.

image.png.e76cda6b3fb5d0f2a94976aba021a252.png

So instead of creating a "doublon" I preferred to stick to the existing tag, even if mistyped… Perhaps the staff can correct that?

Affinity Suite 2.5 – Monterey 12.7.5 – MacBookPro 14" 2021 M1 Pro 16Go/1To

I apologise for any approximations in my English. It is not my mother tongue.

  • 2 weeks later...
  • Staff
Posted

The issue "Settings > User Interface: French translation "Afficher les aperçus de pinceaux" should be plural" (REF: AF-5555) has been fixed by the developers in the latest beta build (2.6.0.3078). The fix is planned for inclusion in the next customer release.
Customer beta builds are announced here and you can participate by following these instructions.
If you still experience this problem once you are using that build version (or later) please reply to this thread including @Affinity Info Bot to notify us.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use | Privacy Policy | Guidelines | We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.