Jump to content

Guzzi

Members
  • Content count

    103
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Guzzi

  1. Hey friends! We have the menu "Filter" and under the menu "Layers" the sub menu "New Live Filter Layer". The processing options are partly the same, but sometimes different. What is the reason for this apparent duplication and which way should one primarily use? The same is true for "Adjustment" from "View -> Studio" and "New Adjustment Layer". I ask for explanations and thanks in advance. Wir haben das Menü "Filter" und unter dem Menü "Ebenen" das Submenü "Neue Live Filter Ebene". Die Verarbeitungsmöglichkeiten sind teilweise gleich, teilweise aber verschieden. Was ist der Grund für diese scheinbare Doppelgleisigkeit und welchen Weg soll man primär verwenden? Ähnlich verhält es sich mit "Anpassung" aus "Ansicht -> Studio" und "Neue Anpassungsebene". Ich bitte um entsprechende Erläuterungen und danke im voraus. Guzzi
  2. Guzzi

    Right mouse key

    Hi fde101! Please read carefully: (does not come from GIMP) Guzzi
  3. Es wäre wünschenswert, wenn im Protokoll die Bezeichnungen so aufscheinen, wie die Werkzeuge heißen. Wenn man so wie ich mit Photo noch nicht sehr vertraut ist, sind andere Bezeichnungen verwirrend, besonders wenn sie dann in einer anderen Sprache sind. It would be desirable if the names appear in the log as the tools are called. If you are not like me with Photo yet familiar, other terms are confusing, especially if they are then in another language. Eine andere Sache ist, dass Werkzeuge / Tätigkeiten bereits protokolliert werden, obwohl sie nur angeklickt und nicht ausgeführt wurden. Ich finde das verwirrend. Als Neuling weiß ich ja noch nicht, was sich hinter einem Werkzeug verbirgt. Ich klicke es daher an, um zu sehen, was passieren würde. Another thing is that tools / activities are already logged even though they were just clicked and not executed. I think so confusing. As a freshman I do not know what is hidden behind a tool. So I click it to see what would happen. Beste Grüße Guzzi
  4. I think it's good that in Photo 1.7.1.404 more details are displayed in the log under "Advanced". I can not say if this has happened before. Thank you very much. Ich finde es gut, dass in Photo 1.7.1.404 im Protokoll unter "Erweitert" weitere Details angezeigt werden. Ob es das bereits früher gegeben hat, kann ich nicht sagen. Jedenfalls vielen Dank.
  5. Hello - Guten Tag! I would like to be able to sort the adjustments or hide unneeded. There are a few options there that I'm sure I'll never use, others that I can not judge yet. Therefore, it would be an advantage to post the frequently used adjustments at the top. Ich hätte gerne die Möglichkeit die Anpassungen zu sortieren oder nicht benötigte auszublenden. Es gibt dort einige Möglichkeiten, die ich sicher nie verwenden werde, andere, deren Anwendung ich jetzt noch nicht beurteilen kann. Deshalb wäre es von Vorteil, die häufig benutzten Anpassungen im oberen Bereich zu postieren. Grüße Guzzi
  6. Guzzi

    Right mouse key

    Example of right mouse button (does not come from GIMP): Adjusting the size of the tool tip and brush and others. Beispiel für rechte Maustaste (kommt nicht aus GIMP): Einstellen der Größe der Werkzeugspitze und Pinsel und anderes. Grüße Guzzi
  7. From two .jpg images a simple panorama should be created. After the merge I was able to crop the panorama. Then I wanted to add some corrections (cloning, re-imaging) and found that these tools and others are not available. Why not? Then I wanted to undo the cropping (CTRL + Z). That worked too, but now the picture is frozen: Any attempts to use a different tool or make an adjustment failed. I had to kill the program via the Task Manager. Aus zwei .jpg-Aufnahmen sollte ein einfaches Panorama erstellt werden. Nach der Zusammenführung konnte ich das Panorama noch beschneiden. Dann wollte ich noch einige Korrekturen anbringen (klonen, nachbelichten) und stellte dabei fest, dass diese Werkzeuge und auch andere nicht zur Verfügung stehen. Warum eigentlich nicht? Daraufhin wollte ich das Beschneiden rückgängig machen (STRG+Z). Auch das hat noch geklappt, aber jetzt ist das Bild eingefroren: Alle Versuche, ein anderes Werkzeug zu verwenden oder eine Anpassung zu machen, schlugen fehl. Ich musste das Programm über den Task-Manager beenden. Then came the query and I think it's good that there is this query. In this case I responded with "Cancel", whereupon the window was closed. Danach kam die Abfrage und ich finde es gut, dass es diese Abfrage gibt. In diesem Fall habe ich mit "Abbrechen" reagiert, worauf das Fenster geschlossen wurde. Then I restarted AP 1.7.2.414 Beta and again came a query. Also, I think that's very good, that not everything is lost after a chrash. Darauf habe ich AP 1.7.2.414 Beta neu gestartet und wieder kam eine Abfrage. Auch das finde ich sehr gut, dass nach einem Chrash noch nicht alles verloren ist. I responded with "ja =yes" and could easily continue working. I enclose the DMP-file with the crash-report. Darauf habe ich mit "ja" geantwortet und konnte problemlos weiter arbeiten. Die DMP-Datei mit dem crash-report füge ich bei. e7e90c9b-4f4a-43ff-90c2-7162d34d5204.dmp Grüße Guzzi
  8. Yesterday I worked with this beta - no questions. Today, however, came deeper message: Bereits gestern habe ich mit dieser Beta gearbeitet - keine Fragen. Heute kam jedoch tieferstehende Meldung: Should I send these files to Microsoft for allegedly wanting to improve their antivirus program? I certainly do not worry that you are badly programmed? Soll ich diese Dateien an Microsoft senden, weil die angeblich ihr Antivirenprogramm verbessern wollen? Ich habe sicher keine Sorge, dass bei euch schlecht programmiert wird? Grüße Guzzi
  9. When launching Photo 1.7.1.414 Betakam again this message in similar form: Today I sent the message to Microsoft. Beim Start der Photo 1.7.1.414 Betakam diese Meldung in ähnlicher Form wieder: Heute habe ich die Meldung an M$ gesendet. Ich verwende Win 7 Pro 64 bit. Gruß Guzzi
  10. Im Werkzeug "Auswahlrahmen" ist das möglich This is possible in the "Selection frame" tool. Guzzi
  11. Ich habe alle Versionen von 1.7.1.Beta herunter geladen. Aktuell Beta 404. Ebenso die Customer 1.7.1.404 und es sind für mich in beiden eine Reihe von Verbesserungen gegenüber 1.6.1. enthalten. Was nicht klappt, habe ich im Forum geschrieben. Gruß Guzzi
  12. I would also appreciate it if the selected field with the mouse buttons (without pressing another button) would be possible. PS can do that. Ich würde es ebenfalls sehr begrüßen, wenn das selectierte Feld mit den Maustasten (ohne drücken einer weiteren Taste) möglich wäre. PS kann das. Gruß Guzzi
  13. Hi! If I create a border, I want it z. B. provided with a color contour. But this does not work, because 'Füllstil' "Kontur" displays a gradient window instead. If I choose 'History', more options are displayed. Wenn ich eine Umrandung erzeuge, möchte ich sie z. B. mit einer farblichen Kontur versehen. Das funktioniert aber nicht, weil bei Füllstil "Kontur" statt dessen ein Fenster Verlauf angezeigt wird. Wähle ich 'Verlauf = gradient', werden weitere Möglichkeiten angezeigt. The error occurs in both the customer and beta versions. I remember that the processing in 1.6.1 was correct. Der Fehler tritt sowohl in der Customer- als auch in der Beta-Version auf. Meiner Erinnerung nach war die Verarbeitung in 1.6.1 korrekt. 1. Supplementary question: How to choose the color wheel or slider, the color "white" or "black", without having to set all color values to 255 or 0? 2. Supplementary question: Why is there not "Apply" or "Cancel" with effect but only "Close"? 1. Zusatzfrage: Wie wählt man beim Farbrad oder Schieber die Farbe "weiß" oder "schwarz", ohne dass man alle Farbwerte auf 255 bzw. 0 stellen muss? 2. Zusatzfrage: Warum gibt es bei Effekt nicht "Anwenden" oder "Abbrechen" sondern nur "Schließen"? Grüße Guzzi
  14. @Frozen Death Knight Yes, I did not use the live filter. As well as, because I did not get the idea to search under "layers" an adaptation / editing. Now I have tried it and the result is much better. Now the question is, why is this tool under adaptation, which still does not offer the possibilities as under Live Filter? I want to work a tool like PS and not three. Ja, ich habe den Live Filter nicht verwendet. Wie auch, da ich nicht auf die Idee gekommen bin, unter "Ebenen" eine Anpassung / Bearbeitung zu suchen. Jetzt habe ich damit einen Versuch gemacht und das Ergebnis ist deutlich besser. Jetzt ist die Frage, wozu gibt es dieses Tool unter Anpassung, das noch dazu nicht die Möglichkeiten bietet wie unter Live Filter? Ich möchte ein Werkzeug wie in PS und nicht mit dreien arbeiten. Grüße Guzzi
  15. Hallo Roland! In addition to yours and the other contributions: a) for my needs (currently I only edit .jpg files) has already 1.6.5.123 not as needed and expected to work. So it would not do me any good to reinstall 1.6. b) Meanwhile, we have new updates in both the customer and beta versions. c) The more examples, the more likely the developers will see that really significant improvements are needed. I really hope so. Ergänzend zu Deinen und den anderen Beiträgen: a) für meinen Bedarf (derzeit bearbeite ich nur .jpg-Dateien) hat schon 1.6.5.123 nicht wie benötigt und erwartet funktioniert. Daher würde es mir auch nichts bringen. 1.6. wieder zu installieren. b) Inzwischen haben wir sowohl in der Kunden- als auch in der Beta-Version neue Updates. c) Je mehr Beispiele, desto eher werden die Entwickler sehen, dass hier wirklich deutliche Verbesserungen notwendig sind. Da hoffe ich sehr darauf. Grüße Guzzi
  16. Good evening! This adaptation does not work satisfactorily. Compared to PS's "depths / lights" the results are useless, as you can see from the following examples: Although I have created the examples with 1.7.1.404, in 1.7.1.404 Beta it looks the same. Diese Anpassung arbeitet keineswegs zufriedenstellend. Im Vergleich zu PS's "Tiefen/Lichter" sind die Ergebnisse unbrauchbar, wie man aus folgenden Beispielen sehen kann: Die Beispiele habe ich zwar mit 1.7.1.404 erstellt, aber in 1.7.1.404 Beta sieht es gleich aus. Original: Shadow/Lights 50 / -60 Aff. Photo Tiefen und Lichter 50 / 60 % PS: Tiefen und Lichter 50 / 75 % PS: Shadow/Highlights 50 / -75 % Aff. Photo: I have been working with AP for quite a while and am happy about the many good options, some of which are better than in PS. But this is an example why I still need PS. I would be very happy if you could revise "Shadow / Lights" so that it works really well. Ich arbeite schon eine ganze Weile mit AP und freue mich über die vielen guten Möglichkeiten, die teilweise besser sind als in PS. Aber das hier ist ein Beispiel, weshalb ich PS immer noch benötige. Es würde mich sehr freuen, wenn Sie "Schatten / Lichter" so überarbeiten könnten, dass es wirklich gut funktioniert. Grüße Guzzi
  17. Hi! I have just edited a .jpg photo and wanted to export it. I could still enter the name, then the program crashed. DMP file attached. The edited photo was not saved anymore. Ich habe gerade ein .jpg-Foto bearbeitet und wollte es exportieren. Den Namen konnte ich noch eingeben, dann stürzte das Programm ab. DMP-Datei anbei. Das bearbeitete Foto wurde nicht mehr gespeichert. Grüße Guzzi When opening the original photo again, I was offered a recovery file. I opened it, but the editing log did not show me all the steps I had done before. Bei neuerlichem Öffnen des Originalfotos wurde mir eine Wiederherstellungsdatei angeboten. Ich habe diese geöffnet, aber das Bearbeitungsprotokoll zeigte mir nicht alle Schritte, die ich zuvor getan hatte. 943081f5-0402-42ee-a584-e149fbcf728b.dmp
  18. Photo 1.7.1.404 In the croptool, I created two absolute sizes: 13.33 x 10 cm = 1574 x 1181 px and 15 x 10 cm = 1772 x 1181 px. However, the second size actually creates a document size of 15 x 11.25 cm! Do the same thing in Beta 404, everything is correct. What is going wrong here? See the screenshot. Im Zuschneide-Werkzeug habe ich zwei absolute Größen angelegt: 13,33 x 10 cm = 1574 x 1181 px und 15 x 10 cm = 1772 x 1181 px. Die zweite Größe erzeugt jedoch tatsächlich eine Dokumentgröße von 15 x 11,25 cm! Mache ich das gleiche in Beta 404 ist alles korrekt. Was läuft hier schief? Gruß Guzzi
  19. Hallo beide Chris! I did not send the requested files to Microsoft and the message did not come again. Meanwhile, I have updated to the beta versions 380, 385 and 404. Die angefragten Dateien habe ich nicht an Microsoft geschickt und die Meldung kam auch nicht wieder. Inzwischen habe ich auf die Beta-Versionen 380, 385 und 404 upgedatet. Grüße Guzzi
  20. It happens to me a second time that I can not finish an effect assignment. By clicking on "Merge" nothing happens except that another line is added in the protocol. The same effect z. B. in "exposure" or "luminosity". Es passiert mir zum zweiten Mal, dass ich eine Effektzuweisung nicht beenden kann. Bei Klick auf "Zusammenlegen" passiert nichts, außer dass eine weitere Zeile im Protokoll hinzugefügt wird. Der gleiche Effekt z. B. bei "Belichtung" oder "Leuchtkraft". Grüße Guzzi
  21. Yesterday I worked with Photo 1.7.0.333 Beta for a few hours. The above behavior did not occur. Gestern habe ich einige Stunden mit Photo 1.7.0.333 Beta gearbeitet. Das oben geschilderte Verhalten ist nicht aufgetreten. Grüße Guzzi
  22. Normally I do not work with .afphoto files. But this time I wanted to try something and saved a .psd file as .afphoto. When trying to edit this came the following message. Normalerweise arbeite ich nicht mit .afphoto-Dateien. Doch dieses Mal wollte ich etwas ausprobieren und habe eine .psd-Datei als .afphoto gespeichert. Beim Versuch, diese weiter zu bearbeiten kam nachstehende Meldung. The opened file is displayed completely black. Die geöffnete Datei wird komplett schwarz dargestellt. It should look like this: Sie sollte aber so aussehen: The file is 48.82 MB (51195216 bytes) in size. How can I upload this? Die Datei ist 48.82 MB (51195216 Byte) groß. Wie kann ich diese hochladen? Grüße Guzzi Addition: The attempt to open the file with AP 1.6.5 brings the following message: Ergänzung: Der Versuch die Datei mit AP 1.6.5 zu öffnen bringt nachstehende Meldung:
  23. Hallo Chris! Yes, I can open this file in 1.6.5. now open (there are two levels) and edit. The following message appears in 1.7.293 Beta: Ja, ich kann diese Datei in 1.6.5. jetzt öffnen (es sind zwei Ebenen) und bearbeiten. In 1.7.293 Beta kommt folgende Meldung: Ich habe eine Kopie erstellt und damit konnte ich ebenfalls weiter arbeiten. Was also war der Fehler? Hast Du etwas verändert? I made a copy and I was able to continue working with it. So what was the mistake? Did you change something? Grüße Guzzi
  24. Hallo Cris! I have just uploaded this file and the corresponding PSD file as well. Ich habe diese Datei soeben hochgeladen und die entsprechende PSD-Datei ebenfalls. Grüße Guzzi
×