Jump to content

Recommended Posts

Posted

It's not exactly a bug but a software translation error of the haze removal tool in Pt-br it's like remoção de distorção (removing distortions) and it would be something like (fog removal), and this can confuse, especially new users.

  • 1 month later...
Posted
On 1/11/2021 at 7:47 AM, MEB said:

Hi Bruno Henrique,
Thanks for you report. "Remoção de distorção" is indeed incorrect/confusing. Maybe "Remoção de neblina" or something along those lines. I'm logging this to be looked at.

I ended up also noting that the "denoise" came with the wrong translation, it would be something more like "Remoção de ruído" and not "Clareza". Just like the "denoise FFT", which could be "Remoção de ruído FFT".

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use | Privacy Policy | Guidelines | We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.