Hi there. When doing a sentence case capitalisation in Spanish language, there is a constant error on which the "Y" is always set as uppercase. Reading you official description of the sentence case function, it seems that… is it considering "Y" as a proper noun?
Example:
NOVEDADES EN LAS NUEVAS VERSIONES DE AFFINITY Y OTRAS COSAS INTERESANTES
results in:
Novedades en las nuevas versiones de affinity Y otras cosas interesantes
(On a merry anecdote, Affinity does not think Affinity is as a proper noun )
It is not a terrible error, but having in mind the hideous trend of our customers to write all titles and subtitles and even paragraphs in all caps, it adds extra work to check for the rogue Y's.
Cheers to the team!