Hi there! I'm a Japanese user. When I tried to close Affinity Photo before saving the document, I noticed that there is a mistranslation in the Japanese version.
There are the same mistakes in Affinity Publisher and Designer.
English version:
[File name] has been modified.
The document is about to close, would you like to save your changes?
Japanese version:
[File name]は削除されています。
ドキュメントを閉じようとしています。変更内容を保存しますか?
In general, "は削除されています。" means "has been deleted." so I was shocked and confused by this sentence.
"has been modified." is "は変更されています。" in Japanese. Please correct "は削除されています。" to "は変更されています。"
Thank you!