ashf Posted October 22, 2022 Author Share Posted October 22, 2022 Suggestion in Publisher Tools: Picture Frame Rectangle Tool = 長方形ピクチャーフレームツール Picture Frame Ellipse Tool = 楕円形ピクチャーフレームツール Data Merge Tool: Cell Width = 行幅 Cell Height = 列高 Record Advance = レコードの増分 Document menu: Add Page = ページを追加 Add Pages = ページを挿入 Add Pages from File = ファイルからページを挿入 Go to Page = ページへ移動 Text menu: Page Number(Insert>Fields) = 現在のページ番号 Next Frame Page Number(Insert>Fields) = 次のフレームのページ番号 Previous Frame Page Number(Insert>Fields) = 前のフレームのページ番号 Last Page in Section Run(Insert>Fields) = 連続したセクションの最後のページ Date and Time(Insert>Fields) = 現在の日時 Printed or Exported Date(Insert>Fields) = 印刷または書き出した日 Bullet(Insert>Symbols) = ビュレット(箇条書き記号) Multiply(Insert>Maths) = かける Divide(Insert>Maths) = 割る Approximately Equal(Insert>Maths) = ほぼ等しい Not Equal(Insert>Maths) = 等しくない Less Than or Equal(Insert>Maths) = 以下 Greater Than or Equal(Insert>Maths) = 以上 Double Left Quote(Insert>Quotation Marks) = 開き二重引用符 Double Right Quote(Insert>Quotation Marks) = 閉じ二重引用符 Single Left Quote(Insert>Quotation Marks) = 開き一重引用符 Single Right Quote(Insert>Quotation Marks) = 閉じ一重引用符 Double Base Quote(Insert>Quotation Marks) = 通常の二重引用符 Single Base Quote(Insert>Quotation Marks) = 通常の一重引用符 Left Guillemet(Insert>Quotation Marks) = 開き二重山括弧 Right Guillemet(Insert>Quotation Marks) = 閉じ二重山括弧 Single Left Guillemet(Insert>Quotation Marks) = 開き山括弧 Single Right Guillemet(Insert>Quotation Marks) = 閉じ山括弧 Expand = 変換 Expand Field = フィールドをテキストに変換 Expand List = リストをテキストに変換 Toggle Unicode = Unicode表示の切り替え Notes = 注釈 Insert Footnote = 脚注を挿入 Insert Endnote = 後注を挿入 Convert Notes= 注釈を変換 Goto Note Body = 注釈文に移動 Goto Note Reference = 注釈箇所に移動 Show Note Marks = 注釈マークを表示 Show Special Characters = 制御文字を表示 Table menu: Separate Cells = セルを分割 Evenly Distribute Columns = 列幅の均等化 Evenly Distribute Rows = 行高の均等化 AutoFit Row to Contents = 列高をコンテンツに合わせる AutoFit Column to Contents = 行幅をコンテンツに合わせる Layer menu: Float With Text = テキスト上にフロート表示 View menu: Show Text Flow = テキスト連結を表示 Window menu/Studio: Find and Replace = 検索と置換 Text Wrap options: Jump = 行を送る Square = 四角形 Tight = 形に添う Inside = 反転 Edge = 輪郭のみ Distance From Text = テキストとの距離 Page panel: Small(Hamburger icon) = 小サイズで表示 Medium(Hamburger icon) = 中サイズで表示 Large(Hamburger icon) = 大サイズで表示 Scroll with View(Hamburger icon) = 表示に沿ってスクロール Find and Replace panel: Find = 検索文字列 Replace with = 置換文字列 Match Case(Cog icon) = 大文字と小文字を区別 Match Whole Word Only = 単語として検索 Table panel: Alignment(Vertical Position) = 配置 Initial Advance(Vertical Position) = 開始位置 Document Settings: Arrange(Pages) = 配置 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ashf Posted October 23, 2022 Author Share Posted October 23, 2022 Suggestion for the New Document window Document Summary =ドキュメント概要 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ashf Posted October 23, 2022 Author Share Posted October 23, 2022 Suggestion for the View menu Show Rulers = 定規を表示 Snapping Manager = スナップの管理 Guides Manager = ガイドの管理 Grid and Axis manager = グリッドと軸線の管理 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ashf Posted October 23, 2022 Author Share Posted October 23, 2022 Suggestion for the Snapping Manager Screen tolerance = スナップ許容範囲 Snap to object geometry = オブジェクトの形状にスナップ Snap to pixel selection bound = ピクセル選択範囲にスナップ Bounding box(es) = バウンディングボックス Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ashf Posted October 25, 2022 Author Share Posted October 25, 2022 Suggestion for Photo Toolbar: Auto Levels = 自動レベル補正 Auto Color = 自動カラー補正 Paint Brush Tool: Mirror = 反転 Color Replacement Brush Tool: Sample continuously = 継続してサンプル Pixel Tool: Mirror = 反転 Alternate = 代替モード Paint Mixer Brush: Strength = 強度 Mirror = 反転 Background Erase Brush: Sample continuously = 継続してサンプル Dodge Brush Tool: Mirror = 反転 Burn Brush Tool: Mirror = 反転 Sponge Brush Tool: Mirror = 反転 Blur Brush Tool: Mirror = 反転 Sharpen Brush Tool: Mirror = 反転 Smudge Brush Tool: Mirror = 反転 Perspective Tool: = 遠近法ツール Source(Mode) = 変形前 Destination(Mode) = 変形後 Select Destination = 変形後の選択範囲 Mesh Warp Tool: Source(Mode) = 変形前 Destination(Mode) = 変形後 Layer FX: Bevel/Emboss = ベベルとエンボス Inner = 内側(ベベル) Outer = 外側(ベベル) Pillow = ピローエンボス Soften =ソフト Profile = 輪郭 Direction = 方向 Azimuth = 角度 Elevation = 高度 Outline = 境界線 Alignment =位置 Solid Color = カラー Inner Shadow = シャドウ(内側) Offset = 距離 Inner Glow = 光彩(内側) Gradient Overlay Scale X = 横の倍率 Scale Y = 縦の倍率 Offset X = 横方向の距離 Offset Y = 縦方向の距離 Outer Glow = 光彩(外側) Outer Shadow = ドロップシャドウ Offset = 距離 Fill knockout shadow = レイヤーでシャドウをノックアウト Adjustment Layer: Levels = レベル補正 HSL = 色相・彩度 Recolor = 色彩の統一 Brightness and Contrast = 明るさ・コントラスト Posterize = ポスタリゼーション Exposure = 露光量 Threshold =2諧調化 Curves = トーンカーブ Selective color = 特定色域の選択 Invert = 諧調の反転 Soft Proof = 色の校正 Normals = 法線マップ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ashf Posted October 27, 2022 Author Share Posted October 27, 2022 Suggestion for the Channel panel in Photo Composite Red = レッド Composite Green = グリーン Composite Blue = ブルー Composite Alpha = アルファ Composite Cyan = シアン Composite Magenta = マゼンタ Composite Yellow = イエロー Composite Black = ブラック Composite Lightness = L(明度) Composite AOpponet = A(緑/赤) Composite BOpponent = B(青/黄) Composite Intensity = グレー Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ashf Posted November 16, 2022 Author Share Posted November 16, 2022 Fix button on the Preflight panel is cut off with the Japanese UI. Pauls 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ashf Posted December 3, 2022 Author Share Posted December 3, 2022 There's an incorrect translation on the new document window on Mac. "Bleed" should to be 裁ち落とし, not にじみ. Pauls 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ashf Posted December 20, 2022 Author Share Posted December 20, 2022 Suggestion for the Style Picker Tool Unload = 解放 Pauls 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ashf Posted November 30, 2023 Author Share Posted November 30, 2023 Many of suggestions here still haven't been applied yet. There are so many inconsistent and improper translations in Affinity. I must say it's unprofessional. Serif has to be aware of it. Please apply suggestions here at least. omachi 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ashf Posted December 1, 2023 Author Share Posted December 1, 2023 Inconsistent translation between Mac & Win (and suggestion of revise) Quick FX (panel) = クイックFX Edit>Cut = カット Edit>Copy Flattened = 結合部分をコピー Edit>Paste = ペースト Edit>Paste Special = 特殊ペースト Edit>Paste Style = スタイルをペースト Edit>Paste FX = エフェクトをペースト Edit>Paste Inside = 内側にペースト Edit>Paste Without Format = 書式なしのペースト Edit>Duplicate Selection = 選択範囲を複製 Edit>Delete = 消去 File>Export>PDF>Color Space = カラースペース or カラーフォーマット Geometry: Add = 合体 Subtract = 型抜き Intersect = 交差 Xor = 中マド Divide = 分割 All sentences that contain Import/Export Import = 読み込み Export = 書き出し Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ashf Posted December 13, 2023 Author Share Posted December 13, 2023 Suggestion for the Export window SVG Flatten Transform = 変形を統合 Pauls 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ashf Posted December 14, 2023 Author Share Posted December 14, 2023 Suggestion for arrangement/insertion commands Layer>Arrange Move to Front = 最背面へ Move Forward One = 前面へ Move Back One = 背面へ Move to Back = 最背面へ Move Inside = 内側へ Move Outside = 外側へ Layer>Insertion Top = 最前面 Same goes for the toolbar commands. Also please revise the toolbar commands below. (to make them consistent) Insert behind the selection = 選択オブジェクトの背面へ挿入 Insert at the top of the layer = 最前面へ挿入 Insert inside the selection = 選択オブジェクトの内側へ挿入 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.