Jump to content
Patrick Connor

Reporting Localisation Issues in Mac Publisher beta #305 - #337

Recommended Posts

21 hours ago, Alfred said:

The first line of that option has a full stop at the end (after „ermöglichen“) but most of the other options don’t end with a full stop.

Also the line before "Miniaturen mit Dokument speichern." which also should have no full stop.

Share this post

Link to post
Share on other sites

In French we're using Plage as a subgroup, selection, range. I'd be interested to know if planche or some other term has wider recognition/acceptance for 'Spread'

Living the Dream since 1964 - about 25 years left

Share this post

Link to post
Share on other sites

German, v330, "Layoutseiten" (spreads)
– "Exportieren" > "Bereich"> pulldown menu "Alle Layoutseiten" ...

Here "Layoutseiten" (spreads) is used to distinguish them from "Seiten" ("pages").

In layout applications all pages are layout pages, aren't they? To distinguish pages from print sheets (which may contain a set of pages, imposed for instance) in German print business the term "Druckbogen" is common (and "Bogen" in general means a sheet larger than the final printed matter). That InDesign already uses "Druckbogen" might make it easier for users, too.


There also is another use of "Layoutseiten": Menu "Datei" > "Layoutseiten einrichten..." ("Spread Setup...)

Here all pages of the document, including pages and spreads, are meant at first. So "Layoutseiten" is not confusing in that spot. Nevertheless it would not confuse either to name it "Druckbogen" as well. (and the UI would use 1 term instead 2 for the same things)



macOS 10.12.6,  Macbook Pro 15" + Eizo 24"

Share this post

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now