Jump to content

Typographical Quotes «guillemets» for Switzerland


Recommended Posts

Hi There

For Swiss People using Affinity Publisher it's annoying, not to have the right typographical quotes «guillemet» for Switzerland german part.
Can you add this feature quite soon, maybe adding a Swiss-German Autocorrection?

Or is there a possibility to tweak the German Autocorrection-Dict in this case on my own?

 

Cheers

Ben

Link to post
Share on other sites
42 minutes ago, Ben71 said:

typographical quotes «guillemet»

On Mac, Swiss German keyboard layout:
« = option-comma
»
= shift-option-comma
That's been so at least since Macintosh System 7, three decades ago.

42 minutes ago, Ben71 said:

maybe adding a Swiss-German Autocorrection?

I fürchte, mir sy ä viu z'chlyni Ziugruppe… :(

Yes, I know that you don't mean Schwyyzerdüütsch. But even the de_CH locale is likely a too small target group.
You can add any custom dictionary from
https://github.com/LibreOffice/dictionaries to Affinity (actually adding them globally to the OS).
"de_CH" is not among them (yet).

Link to post
Share on other sites
  • 4 weeks later...
36 minutes ago, Fixx said:

is it possible to use autocorrect feature set in preferences to deal this?

It would work if the Replace Text feature would accept leading and trailing whitespace as in ' "' = '«' and '" ' = '»' but it doesn't. So you can only set up one of both possibilities: " = «

I just tested a few spelling settings:

  • French spelling will auto-convert " to '«<nnbsp>' and '<nnbsp>»', so it's sort of halfway there. You can then search & replace for «<nnbsp> and <nnbsp>» to remove the <nnbsp> part.
  • The rest of what I have installed (Deutsch, English UK, English US, Italian, Czech) all use either “” or „“

But I, for one, have always found this "feature" nothing but annoying, ever since it appeared in applications back in the 1990s or so, and it's always among the first things I'd turn off, anywhere. I want full control.
Hence I've:

  1. modified the default Swiss German keyboard layout (software.sil.org/ukelele) to include all typographical quotation marks variations because for some weird reason it doesn't have
  2. memorized all keyboard combos to type them right away: ‘ ’ ‚ “ ” „ ‹ › « »
Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...

Zu den Guillements.

Diese aus den Menus zu nehmen ist umständlich. Ich habe sie mir auf eine Tastaturkombination gelegt.

Aber eine Automatik wie im Französisch wäre sehr hilfreich.

Übrigens Französisch zu wählen und dann die Leerzeichen löschen funktioniert nicht. Entweder man verwendet im Textstil das de_CH Wörterbuch und die Silbentrennung oder die fr_Fr.

 

Zum Wörterbuch de_CH:

Ich verwende die «Frami»-Version. Diese hat viel mehr Wörter.

German (de-CH frami) dictionaries-2017.01.12 | Apache OpenOffice Extensions

.oxt in .zip umbenennen und du hast ein erweitertes Wörterbuch.

 

Ein Behelf um die Guillements richtig darzustellen, ist mit folgender Zeichenfolge möglich:

Bei «Suchen und Ersetzen» muss «Regulärer Ausdruck» aktiviert sein.

Suchen: [„"]\s?(.+?)\s?[“"]

Ersetzen durch «$»

image.png.6bfeebe14b8fede75860bb6f71cec719.png

 

und schon sieht der Text richtig aus.

Wenn diese Abfrage noch speicherbar wäre und mit einem verständlichen Namen versehen ist, wäre schon viel geholfen.

 

Link to post
Share on other sites
3 hours ago, Andreas CH said:

ch verwende die «Frami»-Version. Diese hat viel mehr Wörter.

German (de-CH frami) dictionaries-2017.01.12 | Apache OpenOffice Extensions

.oxt in .zip umbenennen und du hast ein erweitertes Wörterbuch.

Merci für den Link!

2 hours ago, Andreas CH said:

Wenn diese Abfrage noch speicherbar wäre und mit einem verständlichen Namen versehen ist, wäre schon viel geholfen.

Workarounds (wieder mal):

  • Dokument-Templates anlegen, mit den oft verwendeten Regex-Abfragen als Text auf einer ansonsten unbenutzten Master-Seite
  • ein externer Zwischenablagen- und Macros-Manager, beispielsweise Keyboard Maestro
Link to post
Share on other sites

Danke für den Tipp.

Ich habe noch eine andere Möglichkeit gefunden

Ich stelle meine Abfragen zusammen und kopiere die Datei «find_and_replace_mru.dat» unter einem anderen Namen.

C:\Users\andre\AppData\Roaming\Affinity\Publisher\1.0\user\find_and_replace_mru.dat

Sind nun zu viele Einträge in «Suchen und Ersetzen» kopiere ich einfach meine Datei ins Verzeichnis und habe wieder eine schlanke Version.

Link to post
Share on other sites
10 minutes ago, Andreas CH said:

die Datei «find_and_replace_mru.dat»

Auch ein guter Tipp!

Auf Mac in:
~/Library/Application Support/Affinity Publisher/user/find_and_replace_mru.dat (Serif Store Version)
~/Library/Containers/com.seriflabs.affinitypublisher/Data/Library/Application Support/user/find_and_replace_mru.dat (Mac App Store Version)

Mit BBEdit öffnen – wegen den unsichtbaren Sonderzeichen, die sonst von TextEdit ignoriert werden – und die Abfragen als Plain Text auslesen:

apu_find_replace_strings.png.8da322e1002ef0374632f4cf52fddecb.png

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information

Please note there is currently a delay in replying to some post. See pinned thread in the Questions forum. These are the Terms of Use you will be asked to agree to if you join the forum. | Privacy Policy | Guidelines | We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.