Jump to content
You must now use your email address to sign in [click for more info] ×

bodobe

Recommended Posts

My latest project with AP, the cover for the thriller (novel) „Das Opfermesser“ (means something like "The sacrificial knife“). The novel by the german author Simon Geraedts will appear as an eBook & print edition (This work won a competition on a german designer portal; this is my first prize, I'm totally happy).  :) However ...  is there too much blood?

 

http://b-bertuleit.de/das-opfermesser

Illustration & Grafik bodobe.de

Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...

This style has been used before, to sell car/automobile oil. The firm was Castrol and the product was called GTX. It was a brilliant tv advert campaign in the 1980s, here in England. It was demonstrating that oil (CASTROL GTX to be precise), was the life blood of your car's engine.

 

castrol.jpghqdefault.jpg1303blog12.jpg

 

Oooh, how I love TV adverts/commercials from this era :wub:

www.youtube.com/watch?v=384CsvbMGO4

MacBook pro, 2.26 GHz Intel Core 2 Duo, 4 GB 1067 MHz DDR3, NVIDIA GeForce 9400M 256 MB, OS X 10.11.6

 

http://www.pinterest.com/peter2111

Link to comment
Share on other sites

really, a brilliant tv advert campaign @peter, > blood ideas ... I think there is a big difference between oil and blood ;) a difference between advertising for motor oil and the presentation of a book cover  :) ok, it's liquid.

Illustration & Grafik bodobe.de

Link to comment
Share on other sites

Klasse, schön plakativ. Macht Lust auf eine Mords-Story. Super, mal keine Futura und keine Helvetica. Ist es eine Impact? Warum fehlt denn der Trennstrich? Die Ausrichtung der Titel-Zeilen ist sehr subtil. Noch besser: etwas weniger Sperrung und P—F mehr unterschnitten.

 

there is a big difference between oil and blood ;) a difference between advertising for motor oil and the presentation of a book cover  :) ok, it's liquid.

Genau.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...

Hi Oval,

a (german) dash (Trennstrich) should not appear on a book cover. No punctuation on the book cover. No point, comma, dash, question mark, that's my line & direction. Artistic freedom, maybe ... and it looks better. Thank you :)

Illustration & Grafik bodobe.de

Link to comment
Share on other sites

[…] No point, comma, dash, question mark, that's my line & direction. Artistic freedom, maybe ... and it looks better. Thank you :)

 

The omission of hyphens in German texts leads to wrong meanings. Here: The victim is the knife. Perhaps not very easy to understand for English speakers.

 

Free art/The customer is always right and can beat the Duden?  :(

Money beats orthography and typography. Or is it orthography & typography?

 

 

There are always design solutions that are correct and that look great.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use | Privacy Policy | Guidelines | We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.