Jump to content
You must now use your email address to sign in [click for more info] ×

Suggestion for a better german translating


Recommended Posts

I found this translation in "My Account"

1112119313_ScreenShot.JPG.51220ad6bc6c7b88512490b2954e5af8.JPG

I suggest to use "Paket" instaed of "Bündel". Bündel is not wrong, but it has an other sense in the german language. In this case in germany we talk about a software package.
Here you can see what i mean Bündel in german language

It´s only a suggestion. Maybe i´m wrong?!? 😉

Have a nice day.
Ich wünsche einen schönen Tag.

Link to comment
Share on other sites

As a native German too, i would second Uwe's request. Bündel is mostly outdated language and used today only in very specific situations (alte Bücher, Maßnahmenbündel, Mathematikbücher). "Paket" is the modern term and much more approptiate for the context in Affinity. Especially as Affinity tries to use it in the context of downloading which is the online equivalent to (physical) shipping of goods, packet ("Paket") make more sense.

Mac mini M1 A2348 | Windows 10 - AMD Ryzen 9 5900x - 32 GB RAM - Nvidia GTX 1080

LG34WK950U-W, calibrated to DCI-P3 with LG Calibration Studio / Spider 5

iPad Air Gen 5 (2022) A2589

Special interest into procedural texture filter, edit alpha channel, RGB/16 and RGB/32 color formats, stacking, finding root causes for misbehaving files, finding creative solutions for unsolvable tasks, finding bugs in Apps.

 

Link to comment
Share on other sites

3 hours ago, Ray S. said:

But you can say" bundle" for german "Bündel", so to me there is nothing "wrong" here.

As i wrote in my Posting... "Bündel" is not wrong, but as @NotMyFault and @klauspstein wrote, outdated in the modern language. Most times if i load software there are packages (Pakete) offert.

Have a nice day.
Ich wünsche einen schönen Tag.

Link to comment
Share on other sites

In Danish we would probably use the Danish word for package. The word bundle/Bündel/bundt is never used in connection with software in Danish. Ever. The use of bundle in an IT context varies from country to country, so you may be right, @Uwe367 from what I know about German.

The Danish definition of bundle/Bündel/bundt :

uniform objects that are gathered tightly and most often held together by means of a string, an elastic band, etc. eg vegetables, newspapers or branches

  • "The user interface is supposed to work for me - I am not supposed to work for the user interface."
  • Computer-, operating system- and software agnostic; I am a result oriented professional. Look for a fanboy somewhere else.
  • “When a wise man points at the moon the imbecile examines the finger.” ― Confucius
  • Not an Affinity user og forum user anymore. The software continued to disappoint and not deliver.
Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use | Privacy Policy | Guidelines | We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.