Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'translate'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Affinity Support
    • News and Information
    • Affinity Support & Questions
    • Feature Requests & Suggestions
  • Learn and Share
    • Tutorials (Serif and Customer Created Tutorials)
    • Share your work
    • Resources
  • Bug Reporting
    • Report a Bug in Affinity Designer
    • Report a Bug in Affinity Photo
    • Report a Bug in Affinity Publisher
  • Beta Software Forums
    • Affinity Designer Beta Forums
    • Affinity Photo Beta Forums
    • Affinity Publisher Beta Forums

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Location


Interests

Found 6 results

  1. I have a request for a Polish version of Affinity Publisher. In publications such as flyers, brochures, and catalog, hyphenation and spelling in the language of the publication is a key part of the work. Hence my suggestion to translate Affinity programs to polish in particular Affinity Publisher. I'm a graphics app trainer. During the affinity training, participants' proposals for translating the program appeared. This would make it easier for many people to work. In addition, in schools (we have a graphic education program) it would be easier to suggest using Affinity applicat
  2. I have a request for a Polish version of Affinity Photo Designer and Publisher. I'm a graphics app trainer. During the affinity training, participants' proposals for translating the program appeared. This would make it easier for many people to work. In addition, in schools (we have a graphic education program) it would be easier to suggest using Affinity applications (currently schools use Adobe CC). From my point of view (I am an Adobe certified trainer) your applications are easier to use but the language barrier blocks their popularity on the Polish market.
  3. Bonjour, Il semble que la traduction de la palette 'Tranformer' ne soit pas correcte. La Hauteur devrait être H et non pas T. La Distorsion devrait être D et non pas S. Merci et bonne journée à tous, JF
  4. Will affinity program interface in Russian? Because know were your Serif series of programs to x5 in Russian. Can we expect this from you? Or maybe it is possible to translate the program interface for themselves based on Photoshop and other programs. p.s. used google.translate :unsure: p.p.s. Now a lot of graphics programs on a PC and mobile systems support my mother tongue, therefore I have been asked a question.
  5. :) Hello I would like to know when the translation off the worbook will be done in French, thank to you Best Regards :)
  6. When the canvas is rotated by let's say 100° and I select an object and then press the arrow keys the movement is not as I would expect. I already read the this that thread (https://forum.affinity.serif.com/index.php?/topic/16538-when-canvas-is-rotated-rectangles-are-not-drawn-rotated/) that by design the tools' behavior is not adjusted to the current rotation but especially for the arrow keys I disagree. Rotate your canvas by 180° and the arrow keys are basically useless because they are inverted and you have to invert the rotation in your head before deciding which key to press. If
×
×
  • Create New...

Important Information

Please note there is currently a delay in replying to some post. See pinned thread in the Questions forum. These are the Terms of Use you will be asked to agree to if you join the forum. | Privacy Policy | Guidelines | We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.