Jump to content
You must now use your email address to sign in [click for more info] ×

Search the Community

Showing results for tags 'apl-481'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


  • Affinity Support
    • News and Information
    • Frequently Asked Questions
    • Affinity Support & Questions
    • Feedback & Suggestions
  • Learn and Share
    • Tutorials (Serif and Customer Created Tutorials)
    • Share your work
    • Resources
  • Bug Reporting
    • V2 Bugs found on macOS
    • V2 Bugs found on Windows
    • V2 Bugs found on iPad
    • Reports of Bugs in Affinity Version 1 applications
  • Beta Software Forums
    • 2.2 New Features and Improvements
    • Other New Bugs and Issues in the Betas
    • Beta Software Program Members Area
    • [ARCHIVE] Reports from earlier Affinity betas

Find results in...

Find results that contain...

Date Created

  • Start


Last Updated

  • Start


Filter by number of...


  • Start



Website URL



Member Title

Found 1 result

  1. If you use Japanese in some word processor, what you usually get is that at the end of a line the period comes nicely and directly after the character, as if the period sticks out a little to the right, and it all fits well. Also, kanji are not broken off too soon (by going into a new line too soon (without Entering)). But what I've gotten in Affinity Publisher is exactly that: (1) the last character and the period sometimes are cut off and put on a new line, creating a gap at the end of line before the new line, and (2) if there's no period, sometimes the last character gets newlined even though there's no need for it, again creating un ugly gap. In the end, this makes it look pretty ugly, and causes extra work and fiddling that, by the way, has lead me nowhere so far. For example, I tried expanding the text frame's right vertical line to the right for a little more room, but this does not help. If illustration is necessary, here is a quick and dirty one, where the period in the correct example should be pretty much the end of the line: (correct) それを知った. (incorrect) それを知っ た. In the following example, the second character of 言葉 should be the last character on the line: (correct) 多くの漢字があり、多くの言葉 がある. (incorrect) 多くの漢字があり、多くの言 葉がある. How will this be solved?
  • Create New...

Important Information

Terms of Use | Privacy Policy | Guidelines | We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.