Jump to content
You must now use your email address to sign in [click for more info] ×

William Overington

Members
  • Posts

    2,346
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by William Overington

  1. An idea that I thought of this morning. A version of the poster with a blank panel where a localization of the poem into any chosen language can be handwritten. William poster_blank.pdf
  2. I hope that you like the A3 poster. You may make a colour print if you so choose. William
  3. The first download is by me, to check it has uploaded correctly. William
  4. Here is a PDF document I have produced. It is A3 portrait format and is ready to print and it has a 3 mm bleed area on each edge. This is adapted from the original French version, of which I have five prints on 350 gsm paper, which is fairly rigid card, William poster_eo.pdf
  5. Oh, I took that about uploading to other places to refer to "top shelf stuff" in a newsagents, not the harmless stuff that I produce. Not that I look at it, but I remember the days before a well-known newsagents chain got embarrassed by complaints from women going into the shops and complaining about was on display for they and children to be subjected to viewing and the frosty wrappered magazines became the practice. William
  6. My answer was as follows. ---- A PDF document produced using Affinity Publisher. ---- That is not the same type of document. Also, I did not use the word "simple". William
  7. You are almost absolutely right, that is a good part of my reason for posting, but not the only part, it is intended as a genuine discussion, but, yes, basically you are correct. But not boredom. Nor lack of interlocutors either. But for a very good reason which I am not going to state in public. But are you agreeing that "The invitation at the beginning of the Share Your Work forum invites members to offer their designs for appraisal." because I could not find that text. I found no mention of appraisal. Maybe it needs a nice lady to post LEAVE HIM ALONE, HE's A NICE MAN AND I FANCY HIM. William
  8. So described in the wikipedia article at least. I do not have my copy of The Life of Zamenhof (in English) to hand. William
  9. An aspect of my research is to compare and contrast the Chinese room Chinese room - Wikipedia with using Language Y to communicate meaning through the language barrier. William
  10. 797 views so far 7:37 am Bitish Summer Time, Monday 26 June 2023.. > 1 These sentences seem to be not appreciably different from simply writing in any foreign language. Although this “language” is written in graphic symbols rather than alphanumeric glyphs, why invent a new language when there are so many others that would suffice? It is sometimes convenient to think of the collection of localizable sentences as a language, Language Y. This is because there are standard codes to identify a language. Codes such as en, fr, eo and so on. In the system there is a facility for private use codes, so I use x-y for Language Y. But they would not suffice. Language Y is intended as an intermediate auxiliary language, as is Esperanto, yet in a different way from Esperanto. The important consideration is conveying meaning through the language barrier. > 2 The OP is consistently the author of the majority of the posts in any of these threads. Often, days or weeks go by with only post after post from him alone. Yes. I would prefer lots of posts from other people, but I don't know how many people follow the links that I include. For example, if I link to my first novel, free to read, no registration sought, I do not know how many people have read it. Localizable Sentences The Novel (globalnet.co.uk) It is rather a lot, so if you want to just read one chapter, then chapter 34 is a good chapter. localizable_sentences_the_novel_chapter_034 (globalnet.co.uk) > 3 I am baffled by the number of responses that these posts do generate. These graphically encapsulated sentences really don’t seem (to my mind) to have any significant benefit. Why not just write in English (or French, or Greek, etc.)? If I have to learn a new language to understand what is being written, why not learn an established language which is already spoken by many thousands (or millions) of people? Does looking at this slide show provide an insight? slide_show_about_localizable_sentences (globalnet.co.uk) The slide show is accessible from the following web page. Localizable Sentences Research (globalnet.co.uk) > 4 Most confusing of all, what does any of this have to do with any Affinity product? The document is produced using an Affinity product. Although not in this thread, most of the recent art that features the glyphs of localizable sentences was produced using Affiniy products. > Perhaps the only thing I would ask is that he explain (in “layman’s terms”) why the average Affinity software user needs to know about any of this. Well, the average Affinity software user does not need to know about any of this. If people want to read about this, think about the concepts, post, try making art using the symbols, imagine the research centre that is fictional, and so on, then great, but there is no need for them to do so. All freedom of choice. William
  11. 743 views at the moment. I have no way of knowing how many people are following all the links and delighting at seeing an inventor reaching for the stars with one of his inventions. I remember reading the story of the inventor of Esperanto in my teens and being enthralled at his dream and his invention. The Life of Zamenhof - Wikipedia William
  12. I nearly used that, but on Google translate it seemed to mean Good morning. But do you like that the example does not use English? William
  13. I nearly used that, but on Google translate it seemed to mean Good morning. But do you like that the example does not use English? William
  14. Buona giornata.. William -- !123 William ~~~~ !123 William -- Diwmod da. William ========= Ask Dr Gramadeg: Dydd & Diwrnod- Words for Day – Parallel.cymru: Bilingual Welsh digital magazine William
  15. I searched on Bing for space Invaders font There seem to be some free ones but they may be personal use only. So whether a tour poster counts as personal use only I don't know. William
  16. Well, actually, having noted your comment I was trying to think out how I might be able to advise you about retro Sci-Fi fonts by reading the whole thread. One thing, there were once fonts supplied by Serif, as in the Serif business. Unlike the Affinity programs, programs such as PagePlus and DrawPlus had fonts bundled with them. Indeed I use some of them regularly, in particular Goudita SF, a rather lovely Venetian style font based on an original design used in Venice in the 1470s. But I think that Serif did not produce the fonts, they were bought-in. Are you wanting lettering or symbols like for space invaders or both? What sort of application do you have in mind please? William
  17. I tried to rearrangle the letters so as to give something that is vegan compatible and the closest I managed to get was Harmonybugles, so I looked that up on the web and found some items. I shared as I hoped that some readers might be interested. Threads can be either strictly on topic or can meander where they go. William
  18. I tend to think of it as like, say, viewing the Uffizi art gallery in Florence and the surrounding area, either by travelling there or by looking on Google streetview. Going there takes quite an amount of effort yet one can look at all the details, looking on Google streetview can allow one to get some information without the effort of travelling there yet one can only view what someone who has gone there has photographed - one can "click in" to the virtual world and sort of "be there" until one chooses to walk down a particular side street and one just cannot go down there. Like if one in talking about the weather using localizable sentences and it is not possible to communicate "It is frosty." with localizable sentences at present. "it is frosty." could be added, but other weather conditions would still be unencoded. Yet there are not emoji for every possible picture, so it is the same sort of thing. William
  19. I looked up Harmony bugles and found the following. Flute Harmonics | flutetunes.com I know it is off-topic, but why restrict the opportunity to learn when a serendipitous opportunity arises? William
  20. Good day. William -- !123 William ~~~~ !123 William -- Bonjour. William
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use | Privacy Policy | Guidelines | We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.