Jump to content
You must now use your email address to sign in [click for more info] ×

tosicity

Members
  • Posts

    17
  • Joined

  • Last visited

Reputation Activity

  1. Like
    tosicity got a reaction from Pedro Dias in Japanese Vertical Text   
    It is a previous posting mistake.
    I ask the developer.
    Are you planning to implement Japanese vertical typography or not?
    If this feature is not implemented, "Publisher" will not use it for Japanese print professionals.
  2. Like
    tosicity got a reaction from mahara in Japanese Vertical Text   
    Dear developers, please read and consider seriously.
    I am not a programmer. So I can not understand how much you can not program.
    Because of that, in Japan, design software has been working on the premise that Japanese vertical typography is implemented.
    All the design applications of "illustrator", "Freehand", "Canvas", "Quark Xpress", "Pagemaker" and "InDesign" have implemented Japanese vertical typography.
    We have never thought that vertical typography can not be done.
    In the Japanese printing industry, we will avoid using apps that can not do "vertical writing typography" on a first look.
    If you do not know, please be aware of this fact.
    It seems that you have avoided this problem ever since the 2015 “Desiger” release.
    I hope to put in a good mood soon.
    We are in the "Adobe" prison, an absurd world where we can not even manipulate past data we created.
    Please provide design tools that allow us to create freely without becoming refugees.
    We aspire to implement Japanese vertical typography on all of "Pyblisher", "Designer" and "Photo".
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    I do not think that it is naive English.
  3. Like
    tosicity got a reaction from フィリップ in Japanese Vertical Text   
    Dear developers, please read and consider seriously.
    I am not a programmer. So I can not understand how much you can not program.
    Because of that, in Japan, design software has been working on the premise that Japanese vertical typography is implemented.
    All the design applications of "illustrator", "Freehand", "Canvas", "Quark Xpress", "Pagemaker" and "InDesign" have implemented Japanese vertical typography.
    We have never thought that vertical typography can not be done.
    In the Japanese printing industry, we will avoid using apps that can not do "vertical writing typography" on a first look.
    If you do not know, please be aware of this fact.
    It seems that you have avoided this problem ever since the 2015 “Desiger” release.
    I hope to put in a good mood soon.
    We are in the "Adobe" prison, an absurd world where we can not even manipulate past data we created.
    Please provide design tools that allow us to create freely without becoming refugees.
    We aspire to implement Japanese vertical typography on all of "Pyblisher", "Designer" and "Photo".
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    I do not think that it is naive English.
  4. Like
    tosicity got a reaction from フィリップ in Japanese Vertical Text   
    It is a previous posting mistake.
    I ask the developer.
    Are you planning to implement Japanese vertical typography or not?
    If this feature is not implemented, "Publisher" will not use it for Japanese print professionals.
  5. Like
    tosicity got a reaction from フィリップ in Japanese Vertical Text   
    私は開発者に問う。
    日本語縦タイポグラフィを実装する予定があるのか、ないのか?
    もし、この機能が実装されないなら、「Publisher」は日本の印刷関係者はこれを使用しないでしょう。
  6. Like
    tosicity got a reaction from ꜱᴩʀɪᴛᴇ➀ in Japanese Vertical Text   
    Dear developers, please read and consider seriously.
    I am not a programmer. So I can not understand how much you can not program.
    Because of that, in Japan, design software has been working on the premise that Japanese vertical typography is implemented.
    All the design applications of "illustrator", "Freehand", "Canvas", "Quark Xpress", "Pagemaker" and "InDesign" have implemented Japanese vertical typography.
    We have never thought that vertical typography can not be done.
    In the Japanese printing industry, we will avoid using apps that can not do "vertical writing typography" on a first look.
    If you do not know, please be aware of this fact.
    It seems that you have avoided this problem ever since the 2015 “Desiger” release.
    I hope to put in a good mood soon.
    We are in the "Adobe" prison, an absurd world where we can not even manipulate past data we created.
    Please provide design tools that allow us to create freely without becoming refugees.
    We aspire to implement Japanese vertical typography on all of "Pyblisher", "Designer" and "Photo".
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    I do not think that it is naive English.
  7. Like
    tosicity got a reaction from Pedro Dias in Japanese Vertical Text   
    Dear developers, please read and consider seriously.
    I am not a programmer. So I can not understand how much you can not program.
    Because of that, in Japan, design software has been working on the premise that Japanese vertical typography is implemented.
    All the design applications of "illustrator", "Freehand", "Canvas", "Quark Xpress", "Pagemaker" and "InDesign" have implemented Japanese vertical typography.
    We have never thought that vertical typography can not be done.
    In the Japanese printing industry, we will avoid using apps that can not do "vertical writing typography" on a first look.
    If you do not know, please be aware of this fact.
    It seems that you have avoided this problem ever since the 2015 “Desiger” release.
    I hope to put in a good mood soon.
    We are in the "Adobe" prison, an absurd world where we can not even manipulate past data we created.
    Please provide design tools that allow us to create freely without becoming refugees.
    We aspire to implement Japanese vertical typography on all of "Pyblisher", "Designer" and "Photo".
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    I do not think that it is naive English.
  8. Like
    tosicity got a reaction from tutiApps in Japanese Vertical Text   
    For developers.
    Please tell us your opinion on the subject.
    If you have a plan, show me the timetable.
    If there is no plan at all. Please say that you will not implement Japanese typesetting.
  9. Like
    tosicity got a reaction from tutiApps in Japanese Vertical Text   
    私は開発者に問う。
    日本語縦タイポグラフィを実装する予定があるのか、ないのか?
    もし、この機能が実装されないなら、「Publisher」は日本の印刷関係者はこれを使用しないでしょう。
  10. Like
    tosicity got a reaction from tutiApps in Japanese Vertical Text   
    It is a previous posting mistake.
    I ask the developer.
    Are you planning to implement Japanese vertical typography or not?
    If this feature is not implemented, "Publisher" will not use it for Japanese print professionals.
  11. Like
    tosicity got a reaction from tutiApps in Japanese Vertical Text   
    Dear developers, please read and consider seriously.
    I am not a programmer. So I can not understand how much you can not program.
    Because of that, in Japan, design software has been working on the premise that Japanese vertical typography is implemented.
    All the design applications of "illustrator", "Freehand", "Canvas", "Quark Xpress", "Pagemaker" and "InDesign" have implemented Japanese vertical typography.
    We have never thought that vertical typography can not be done.
    In the Japanese printing industry, we will avoid using apps that can not do "vertical writing typography" on a first look.
    If you do not know, please be aware of this fact.
    It seems that you have avoided this problem ever since the 2015 “Desiger” release.
    I hope to put in a good mood soon.
    We are in the "Adobe" prison, an absurd world where we can not even manipulate past data we created.
    Please provide design tools that allow us to create freely without becoming refugees.
    We aspire to implement Japanese vertical typography on all of "Pyblisher", "Designer" and "Photo".
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    I do not think that it is naive English.
  12. Like
    tosicity got a reaction from wtrmlnjuc in Japanese Vertical Text   
    For developers.
    Please tell us your opinion on the subject.
    If you have a plan, show me the timetable.
    If there is no plan at all. Please say that you will not implement Japanese typesetting.
  13. Like
    tosicity got a reaction from wtrmlnjuc in Japanese Vertical Text   
    It is a previous posting mistake.
    I ask the developer.
    Are you planning to implement Japanese vertical typography or not?
    If this feature is not implemented, "Publisher" will not use it for Japanese print professionals.
  14. Like
    tosicity got a reaction from wtrmlnjuc in Japanese Vertical Text   
    私は開発者に問う。
    日本語縦タイポグラフィを実装する予定があるのか、ないのか?
    もし、この機能が実装されないなら、「Publisher」は日本の印刷関係者はこれを使用しないでしょう。
  15. Like
    tosicity got a reaction from wtrmlnjuc in Japanese Vertical Text   
    Dear developers, please read and consider seriously.
    I am not a programmer. So I can not understand how much you can not program.
    Because of that, in Japan, design software has been working on the premise that Japanese vertical typography is implemented.
    All the design applications of "illustrator", "Freehand", "Canvas", "Quark Xpress", "Pagemaker" and "InDesign" have implemented Japanese vertical typography.
    We have never thought that vertical typography can not be done.
    In the Japanese printing industry, we will avoid using apps that can not do "vertical writing typography" on a first look.
    If you do not know, please be aware of this fact.
    It seems that you have avoided this problem ever since the 2015 “Desiger” release.
    I hope to put in a good mood soon.
    We are in the "Adobe" prison, an absurd world where we can not even manipulate past data we created.
    Please provide design tools that allow us to create freely without becoming refugees.
    We aspire to implement Japanese vertical typography on all of "Pyblisher", "Designer" and "Photo".
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    I do not think that it is naive English.
  16. Like
    tosicity got a reaction from Yoshiomi Tominaga in Japanese Vertical Text   
    For developers.
    Please tell us your opinion on the subject.
    If you have a plan, show me the timetable.
    If there is no plan at all. Please say that you will not implement Japanese typesetting.
  17. Like
    tosicity got a reaction from Yoshiomi Tominaga in Japanese Vertical Text   
    Dear developers, please read and consider seriously.
    I am not a programmer. So I can not understand how much you can not program.
    Because of that, in Japan, design software has been working on the premise that Japanese vertical typography is implemented.
    All the design applications of "illustrator", "Freehand", "Canvas", "Quark Xpress", "Pagemaker" and "InDesign" have implemented Japanese vertical typography.
    We have never thought that vertical typography can not be done.
    In the Japanese printing industry, we will avoid using apps that can not do "vertical writing typography" on a first look.
    If you do not know, please be aware of this fact.
    It seems that you have avoided this problem ever since the 2015 “Desiger” release.
    I hope to put in a good mood soon.
    We are in the "Adobe" prison, an absurd world where we can not even manipulate past data we created.
    Please provide design tools that allow us to create freely without becoming refugees.
    We aspire to implement Japanese vertical typography on all of "Pyblisher", "Designer" and "Photo".
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    I do not think that it is naive English.
  18. Like
    tosicity got a reaction from Yoshiomi Tominaga in Japanese Vertical Text   
    It is a previous posting mistake.
    I ask the developer.
    Are you planning to implement Japanese vertical typography or not?
    If this feature is not implemented, "Publisher" will not use it for Japanese print professionals.
  19. Like
    tosicity got a reaction from Yoshiomi Tominaga in Japanese Vertical Text   
    私は開発者に問う。
    日本語縦タイポグラフィを実装する予定があるのか、ないのか?
    もし、この機能が実装されないなら、「Publisher」は日本の印刷関係者はこれを使用しないでしょう。
  20. Like
    tosicity got a reaction from capturleat in Japanese Vertical Text   
    For developers.
    Please tell us your opinion on the subject.
    If you have a plan, show me the timetable.
    If there is no plan at all. Please say that you will not implement Japanese typesetting.
  21. Like
    tosicity got a reaction from capturleat in Japanese Vertical Text   
    Dear developers, please read and consider seriously.
    I am not a programmer. So I can not understand how much you can not program.
    Because of that, in Japan, design software has been working on the premise that Japanese vertical typography is implemented.
    All the design applications of "illustrator", "Freehand", "Canvas", "Quark Xpress", "Pagemaker" and "InDesign" have implemented Japanese vertical typography.
    We have never thought that vertical typography can not be done.
    In the Japanese printing industry, we will avoid using apps that can not do "vertical writing typography" on a first look.
    If you do not know, please be aware of this fact.
    It seems that you have avoided this problem ever since the 2015 “Desiger” release.
    I hope to put in a good mood soon.
    We are in the "Adobe" prison, an absurd world where we can not even manipulate past data we created.
    Please provide design tools that allow us to create freely without becoming refugees.
    We aspire to implement Japanese vertical typography on all of "Pyblisher", "Designer" and "Photo".
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    I do not think that it is naive English.
  22. Like
    tosicity got a reaction from Stocker.jp in Japanese Vertical Text   
    For developers.
    Please tell us your opinion on the subject.
    If you have a plan, show me the timetable.
    If there is no plan at all. Please say that you will not implement Japanese typesetting.
  23. Like
    tosicity got a reaction from Shinskys in Japanese Vertical Text   
    For developers.
    Please tell us your opinion on the subject.
    If you have a plan, show me the timetable.
    If there is no plan at all. Please say that you will not implement Japanese typesetting.
  24. Like
    tosicity got a reaction from Shinskys in Japanese Vertical Text   
    Dear developers, please read and consider seriously.
    I am not a programmer. So I can not understand how much you can not program.
    Because of that, in Japan, design software has been working on the premise that Japanese vertical typography is implemented.
    All the design applications of "illustrator", "Freehand", "Canvas", "Quark Xpress", "Pagemaker" and "InDesign" have implemented Japanese vertical typography.
    We have never thought that vertical typography can not be done.
    In the Japanese printing industry, we will avoid using apps that can not do "vertical writing typography" on a first look.
    If you do not know, please be aware of this fact.
    It seems that you have avoided this problem ever since the 2015 “Desiger” release.
    I hope to put in a good mood soon.
    We are in the "Adobe" prison, an absurd world where we can not even manipulate past data we created.
    Please provide design tools that allow us to create freely without becoming refugees.
    We aspire to implement Japanese vertical typography on all of "Pyblisher", "Designer" and "Photo".
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    I do not think that it is naive English.
  25. Like
    tosicity got a reaction from lynzrand in Japanese Vertical Text   
    Dear developers, please read and consider seriously.
    I am not a programmer. So I can not understand how much you can not program.
    Because of that, in Japan, design software has been working on the premise that Japanese vertical typography is implemented.
    All the design applications of "illustrator", "Freehand", "Canvas", "Quark Xpress", "Pagemaker" and "InDesign" have implemented Japanese vertical typography.
    We have never thought that vertical typography can not be done.
    In the Japanese printing industry, we will avoid using apps that can not do "vertical writing typography" on a first look.
    If you do not know, please be aware of this fact.
    It seems that you have avoided this problem ever since the 2015 “Desiger” release.
    I hope to put in a good mood soon.
    We are in the "Adobe" prison, an absurd world where we can not even manipulate past data we created.
    Please provide design tools that allow us to create freely without becoming refugees.
    We aspire to implement Japanese vertical typography on all of "Pyblisher", "Designer" and "Photo".
    / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
    I do not think that it is naive English.
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use | Privacy Policy | Guidelines | We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.