Jump to content
You must now use your email address to sign in [click for more info] ×

ashf

Members
  • Posts

    2,032
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by ashf

  1. Inconsistent translation between Mac & Win (and suggestion of revise) Quick FX (panel) = クイックFX Edit>Cut = カット Edit>Copy Flattened = 結合部分をコピー Edit>Paste = ペースト Edit>Paste Special = 特殊ペースト Edit>Paste Style = スタイルをペースト Edit>Paste FX = エフェクトをペースト Edit>Paste Inside = 内側にペースト Edit>Paste Without Format = 書式なしのペースト Edit>Duplicate Selection = 選択範囲を複製 Edit>Delete = 消去 File>Export>PDF>Color Space = カラースペース or カラーフォーマット Geometry: Add = 合体 Subtract = 型抜き Intersect = 交差 Xor = 中マド Divide = 分割 All sentences that contain Import/Export Import = 読み込み Export = 書き出し
  2. Here you are. figma.svg inkscape.svg lunacy.svg ai.svg
  3. Many of suggestions here still haven't been applied yet. There are so many inconsistent and improper translations in Affinity. I must say it's unprofessional. Serif has to be aware of it. Please apply suggestions here at least.
  4. Affinity does not recognize bitmap fill pattern in SVG created by other apps. Tested with Illustrator, Inkscape, Figma & Lunacy.
  5. Panorama stitching those RAWs on my PC maxed out 24GB ram. So I guess you need 32GB or more to process it smoothly. Or like Walt mentioned, developing them into RGB/8 makes it easier.
  6. I would like you to make exporting Outline FX as a separate element possible. Some FX can be exported as a separate element such as Outer Glow or Outer Shadow. Outline can be done the same I think. So the object itself that has Outline FX won't be rasterized and it could be more useful.
  7. When Layer FX's blend mode is set to other than Normal, it will be incorrectly rasterized on PDF/X-4 export. PDF/X-1a has no problem. Also I would like you to make exporting Outline FX as a separate element possible. Some FX can be exported as a separate element such as Outer Glow or Outer Shadow. Here's the FX on the document Top Left: Outer Shadow 50% / Normal, Top Right: Outer Shadow 50% / Darken Bottom Left: Outer Shadow 100% / Normal, Bottom Right: Outer Shadow 100% / Darken PDF/X-4 PDF/X-1a af-fx-test.afdesign
  8. I think your laptop has only PCIe 1.1 x 1 slot. not worth to try installing NVMe card. It's slower than SATA.
  9. You have SSD installed in your laptop, don't you? if not, it's not usable in the current era.
  10. This is my impression from the result of super scaling a very low-res image. So AI/DL/ML tools are lucrative. Feel free to comment. additions/revises are welcome. Great Gigagixel AI (commercial, Mac/Win) Upscayl (free, Mac/Win/Linux) Pixelcut (freemium, Online & iOS) Replicate (freemium, Online) Nero AI (freemium, Online) Good ON1 Resize AI (commercial, Mac/Win) Upscale.media (free, Online & iOS/Android) LetsEnhance (freemium, Online) Remini (commercial, Online & iOS/Android) Mediocre Photoshop, PS Elements (commercial, Mac/Win/iOS) Luminar Neo (commercial, Mac/Win) PhotoZoom Pro (commercial, Mac/Win) Paintshop Pro (commercial, Win) AI. Image Enlarger (freemium, Online& Mac/iOS/Android) Bigjpg (freemium, Online & Mac/Win/iOS/Android) Haven't tried Pixelmator,
  11. I think those invisible characters including normal spaces like " " or " "(U+3000) should be zero width at the start and the end of the line. Adobe AI/ID and MS Word do so. So they don't need be breakable in most cases. Or no-break by default and an option to make them breakable manually would be nice. Using U+200B like Mike suggested could be be a workaround but neighboring invisible characters have the width at the start and the end of the line.
  12. Yes, ID does. It's fully compliant to CJK typography rules. I know they are no-break in Latin. But they must be breakable in East Asian.
  13. These invisible characters become a No Break word with the character right before. But it shouldn't be in Japanese. U+2002, U+2003, U+2004, U+2005, U+2006, U+2007, U+2008, U+2009, U+200A, U+200B
  14. These invisible characters become a No Break word with the character right before. But it shouldn't be in Japanese. U+2002, U+2003, U+2004, U+2005, U+2006, U+2007, U+2008, U+2009, U+200A, U+200B
  15. It's called Gradient Tool in Designer v2! Grad that it's renamed.
  16. Lol. I was the one requested to rename the Fill tool. I completely forgot it.
  17. FYI, sharp edge of erased part with the "Rectangular Marquee tool" is horizontally/vertically straight. off course it's sharp since pixels are square. ちなみに「長方形選択ツール」で消したエッジは水平・垂直です。ピクセルは四角いですから当然シャープです。 Try erasing the content with the Elliptical/Freehand Marquee tool. That's the sharpest edge you can create with the current document resolution. 楕円形選択ツールやフリーハンド選択ツールで消してみてください。それが現在の解像度の書類の限界です。
  18. Below is not about the brush settings, it's the description for the screenshots. これはどの画面写真を指しているかの説明です。設定ではありません。 ブラシ間隔1-左 ブラシ間隔20 Please refer to the screenshot below for the brush settings. 以下の画面写真を参考にしてください。 You may want to enable "stabilizer" on the toolbar for drawing straight lines. ツールバーの「スタビライザ」をオンにすると直線が書きやすいかもしれません。
  19. Check the Affinity version and the OS version. Though you said you can not see the "Fill tool", there's no Fill tool in Designer. It's the Gradient tool similar to the Fill tool. You can add it via View>Customize Tools if you can not see it.
  20. That's what it is for now. Users have to adjust preflight settings. This is shared problem in East Asian languages. I posted a suggestion for the default settings in Japanese. Same goes to Chinese I think.
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use | Privacy Policy | Guidelines | We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.