Hello, I also found a mistake of translation, and I would like to share that.
When we try to close a modified document, Affinity Designer shows a dialog, and the mistake is in the dialog.
The dialog says:
“<名称未設定>は削除されています。
ドキュメントを閉じようとしています。変更内容を保存しますか?”
The English meaning is:
“<Untitled> has been deleted.
The document is about to close, would you like to save your changed?”
I think that a correct Japanese message is:
“<名称未設定>は変更されています。
ドキュメントを閉じようとしています。変更内容を保存しますか?”.
Current Dialog Images:
Menu name Japanese is different between Mac and Windows. This hinders the creation of Japanese manuals and tutorials.
In principle, I want Windows to match Mac.
Menu order is different from Publisher! I want you to unify!
[Publisher]
File, Edit, Document, Text, ...
[Photo]
File, Edit, Text, Document, ...
書き出しペルソナ
[表示](View)
(Win, Mac)ビュー -> 表示
(Mac)スナップの管理... -> スナップマネージャー...
[表示-スタジオ](View-Studio)
(Win)レイヤ -> レイヤー
(Win)エクスポートオプション -> 書き出しオプション
That's all for menu items and studio names. Other names will be posted as soon as possible.
Hello, I also found a mistake of translation, and I would like to share that.
When we try to close a modified document, Affinity Designer shows a dialog, and the mistake is in the dialog.
The dialog says:
“<名称未設定>は削除されています。
ドキュメントを閉じようとしています。変更内容を保存しますか?”
The English meaning is:
“<Untitled> has been deleted.
The document is about to close, would you like to save your changed?”
I think that a correct Japanese message is:
“<名称未設定>は変更されています。
ドキュメントを閉じようとしています。変更内容を保存しますか?”.
Current Dialog Images:
Thanks for letting us know. I've passed this on to development, however I'm not entirely sure these options should be available when editing nodes, as they're not on the Mac, so I've gone to clarify with them.